Der Weg zur Promotion
Der Studiengang verfolgt in erster Linie ein berufspraktisches Ziel. Die Anfertigung einer Masterarbeit vermittelt den Studierenden jedoch auch Fähigkeiten und Kenntnisse, die es ihnen ermöglichen, eine Promotion in Betracht zu ziehen.
Zwei ehemalige Masterstudierende haben diesen Weg eingeschlagen:
Fatiha Bennacer erhielt einen dreijährigen Promotionsvertrag und ist Mitglied der ED 625.
Sie hat auch schon ihre ersten Forschungsergebnisse veröffentlicht:
BENNACER, Fatiha. 2025. “La signalétique des panneaux régulateurs dans les musées germanophones : entre standardisation et spécificités culturelles.” Le renouveau des musées en Allemagne, dir. Jean-Louis Georget & Markus Walz. Allemagne d’aujourd’hui, no. 253. pp. 129-137. [en ligne] https://shs.cairn.info/revue-allemagne-daujourdhui-2025-3-page-129?lang=fr
BENNACER, Fatiha. 2025. “Les écrits régulateurs dans les musées.” Les formes de l’injonction écrite dans l’espace public, dir. Irmtraud Behr & Florence Lefeuvre. Caen : Presses Universitaires de Caen.
BENNACER, Fatiha. 2021. “Les écrits des musées : quels sont les types d’écrit dans un musée et leurs conditions de réception ?” Réseau de Jeunes Chercheurs en Histoire Culturelle. [en ligne] https://hal.science/hal-03974042/

Camille Grapa promoviert dank eines Stipendiums der Deutsch-Französischen Hochschule und ist Miglied der ED 625 und des deutsch-französischen Graduiertenkollegs.
Sie hat auch schon erste Forschungsergebnisse veröffentlicht:
GRAPA, Camille, “Sur la trace olfactive des musées allemands”, Allemagne d’aujourd’hui, n°253, 2025/3, pp. 138-150. [en ligne] https://doi.org/10.3917/all.253.0138
GRAPA, Camille, “Une histoire de l’Allemagne de l’Est par l’olfaction”, Carnet Regards sur la RDA et l'Allemagne de l'Est, CEREG, 04/01/2023 [en ligne] https://doi.org/10.58079/ays3
Übersetzung:
ZINKE, Robert, “Le Musée de l'art du jardin paysager à Illertissen”, traduit de l’allemand, Allemagne d’Aujourd’hui, n°253, 2025/3, pp. 151-163. [en ligne] https://doi.org/10.3917/all.253.0151

