Nos étudiant.e.s de Master  1 
da251eb0-ca9f-4f19-845d-5e62f3b9719e_edi

Hannah

23 ans

allemande

Mon parcours : Après avoir passé mon Abitur en Allemagne, je suis venue à Paris pour une licence d’études franco-allemandes à la Sorbonne Nouvelle. En 3e année, j’ai effectué un premier stage au sein de la maison d’édition « Frankfurter Verlagsgruppe ».

Pourquoi avoir choisi ce master ? J’ai choisi ce master parce qu’il me permet d’approfondir mes connaissances sur la culture germanophone. En plus, il s’inscrit très bien dans la logique de mon projet professionnel, avec un accent fort mis sur la médiation culturelle entre la France et les pays de langue allemande.

 

Mon projet : Après mon master, j’aimerais rejoindre le secteur de l’édition. Je voudrais contribuer à la circulation des connaissances et des idées entre nos pays en éditant des ouvrages littéraires, scientifiques, ou sociologiques initialement parus chez nos voisins.

Je recommande ce master car il privilégie l’acquisition d’expériences pratiques variées et l’échange avec des professionnels de secteurs différents. L'ambiance est familiale et le suivi personnalisé.

Mon parcours : Après un Bac S, j'ai effectué 3 ans de classe préparatoire littéraire spécialité allemand.

Pourquoi avoir choisi ce master ? Après la prépa, je ne souhaitais pas faire de la recherche, j’avais très envie de me professionnaliser. En même temps, ça m’embêtait de quitter complètement le domaine littéraire et d’abandonner l’allemand. Le master était un moyen de combiner ces deux souhaits.

Mon projet : J’aimerais travailler comme chargée de communication pour une industrie culturelle ou créative, en France ou à l’étranger.

Je recommande ce Master aux étudiant.e.s intéressé.e.s par les pays germanophones et qui souhaitent faire un premier pas dans la recherche tout en entrant progressivement dans le monde professionnel.

Paolai.jpeg

Paola

22 ans

franco-italienne

WhatsApp Image 2021-01-19 at 17.46.48.jp

Morgan

22 ans

belge

Mon parcours: J’ai passé le CESS (équivalent du Bac français) dans une école bilingue (français/allemand), puis j'ai réalisé un Bachelier (équivalent de la licence française) et un Master en langues et littératures germaniques (anglais / allemand) à l’Université de Liège (Belgique), dans ce cadre je suis partie en Erasmus à la Georg-August Universität Göttingen.

Pourquoi avoir choisi ce master ? L’aspect professionnalisant, l’expérience universitaire ‘à l’étranger’, la possibilité de faire un stage long.

Mon projet : Je voudrais me diriger vers la littérature jeunesse, particulièrement pour un public adolescent.

Je recommande ce master car il permet de développer des compétences/connaissances dans un milieu professionnel précis, tout en acquérant un bagage académique et linguistique.